3139 lines
105 KiB
TypeScript
3139 lines
105 KiB
TypeScript
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|||
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|||
|
|
<TS version="2.0" language="zh_TW">
|
|||
|
|
<defaultcodec>UTF-8</defaultcodec>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>AdminDialog</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>unlock all installment</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">解鎖所有的分期</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>unlock current installment</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">解鎖當前分期</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>AlarmBar</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Alarm Bar</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">報警條</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>AlarmView</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>C_1_DisplayName</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>C_2_DisplayName</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">#</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>C_3_DisplayName</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">$</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>AlarmQueryView</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Auxilibary Code</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">輔助碼</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Error Code</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">錯誤碼</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Range</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">故障範圍</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Reset</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">能否復位</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Type</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">故障類型</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Display Code</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">故障碼</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Error Name</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">故障名稱</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Id</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">序號</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Search</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">查詢</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Alarm Code</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">故障碼</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>AlarmView</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>AlarmStatus_1_C</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">C</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>AlarmStatus_1_D</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">D</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>AlarmStatus_1_A</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">A</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>AlarmStatus_2_C</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">C</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>AlarmStatus_2_D</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">D</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>AlarmStatus_3_C</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">C</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>AlarmView</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Search</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">查找</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Close</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">關閉</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ScrollRight</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">右移</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Next</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">后一頁</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Previous</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">前一頁</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Update</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">更新</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Ack</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">確認</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Print</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">打印</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Help</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">幫助</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ScrollLeft</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">左移</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>PageDown</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">下翻頁</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>PageUp</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">上翻頁</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Infotext</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">信息文本</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>End time</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">結束時間</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Start time</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">開始時間</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Total times</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">總次數</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Alarm Grade</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">報警等级</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Fault time</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">故障時間</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>PLC</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">PLC</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>GR</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">報警組</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>State</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">狀態</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Date</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">日期</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Time</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">時間</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Number</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">報警編號</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Name</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">類型</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source><Undefined></source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished"><未定義></translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Text</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">報警文本</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>0_controlName</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>1_controlName</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>Am600DownLoad</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Failed to downLoad file</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">下載文件失敗</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The downLoad file is too big</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">下載文件太大</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Unable to connect to Plc</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">無法連接到PLC</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>DownLoad file does not exis</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">下載文件不存在</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>DownLoad</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">下載</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>AppContainer</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The loading application only supports one, loading failed!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">同一個協力廠商軟件只支持單個加載,加載失敗!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The application is unsupported, loading failed!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">此軟件不支持嵌入,加載失敗!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>BitButton</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Are you sure to operate?</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">确认操作?</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Information</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">信息</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>CCameraSetting</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>usb camera not connected!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">usb攝像頭未連接!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Ok</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">確定</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Cancel</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">取消</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Resolution:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">分辨率:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Set</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">設置</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>CCameraView</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>usb camera abnormality!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">usb攝像頭異常</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>usb camera not connected!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">usb攝像頭未連接!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>Calendar</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Sec</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">秒</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Min</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">分</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Hour</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">時</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Day</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">日</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Mon</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">月</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Year</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">年</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>Chart</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>curve</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">趨勢</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>RulerRight</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">標尺右移</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>RulerLeft</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">標尺左移</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ZoomOut</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">縮小</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ZoomIn</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">放大</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Right</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">右移</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Left</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">左移</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Current2</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">回到起始</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Current</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">回到當前</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Start</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">啟動暫停</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>ConfirmDialog</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Confirm</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">確認</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>AlarmView</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Connection_5_DisplayName</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>CustomDialog</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Search</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">查找</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Cancel</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">取消</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>OK</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">確定</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>DataBaseView</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Update</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">刷新</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Next</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">下一頁</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Previous</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">上一頁</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>DataView</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>DESC</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">降序</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ASC</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">升序</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Previous</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">上一頁</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Search</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">查找</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>DateTime</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">日期時間</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Validity</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">有效性</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Value</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">值</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>TagName</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">變量名</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>No more data to be viewed.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">沒有數據可以顯示.</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Invalid end datetime!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">無效的結束時間!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Invalid start datetime!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">無效的開始時間!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Operation succeed!Current Page is %1!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">操作成功!當前頁面為第%1頁!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Operation failed!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">操作失敗!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Reading Database,Please wait...</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">正在讀取數據庫,請等待...</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Print</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">打印</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Next</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">下一頁</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Prev</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">上一頁</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Update</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">刷新</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Go</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">查找</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>End Time:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">結束時間:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Start Time:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">開始時間:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Select dataLog</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">選擇數據記錄</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>FileBrowserView</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Date Modified</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">修改日期</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Type</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">類型</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Size</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">大小</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Name</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">名稱</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>FileName</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">文件名</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Mount device:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">掛載設備:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Update</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">刷新</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>FilterDialog</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Date</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">日期</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Turn Off</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">關閉篩選</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Turn On</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">開啟篩選</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The time interval cannot exceed 60 days.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">時間間隔不能超過60天。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The end time cannot be later than the current time.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">結束時間不能晚於當前時間。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The start time cannot be later than the end time.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">開始時間不能晚於結束時間。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Alarm record filtering</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">報警記錄篩選</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Close Filter</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">關閉篩選</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Open Filter</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">開啟篩選</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Input error</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">輸入錯誤</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The time interval cannot exceed 60 days</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">時間間隔不能超過60天</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The end time cannot be later than the current time</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">結束時間不能晚於當前時間</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The start time cannot be later than the end time</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">開始時間不能晚於結束時間</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>End Time</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">結束時間</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Start Time</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">開始時間</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>AlarmLog Filter</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">報警記錄篩選</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>FindDialog</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Find</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">查找</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Whole Words</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">全字匹配</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>CaseSensitive</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">區分大小寫</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Backward</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">向後查找</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Options</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">選項</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Find what</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">查找內容</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>FindReplaceDialog</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Replace All</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">替換全部</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Replace</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">替換</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Find</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">查找</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Whole Words</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">全字匹配</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>CaseSensitive</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">區分大小寫</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Backward</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">向後查找</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Options</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">選項</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Replace with</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">替換為</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Find what</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">查找內容</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>GcodeView</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Save failed!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">保存失敗!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Save successful!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">保存失敗!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>GetHwndThread</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The application loading failed!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">協力廠商軟件加載失敗!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>GifDisplayItem</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>There is not enough available memory, and the animation stops playing. Please try shrinking the animation, using a smaller animation, or reducing the number of page animations</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">可用記憶體不足,動圖停止播放,請嘗試縮小動圖、使用較小動圖、或减小頁面動圖數量</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>Group</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>5_controlName</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">实时数据/組_1_2</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>9_controlName</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">实时数据/組_1_2</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>GroupDataView</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Total:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">共計:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Number:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">每頁條數:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>End Time:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">結束時間:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Start Time:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">開始時間:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>DataLog:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">數據記錄:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>UserModel</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>1_DisplayName</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">操作員組</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>2_DisplayName</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">管理員組</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>InputDialog</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Data record name:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">數據記錄名:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>InstalMentManage</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Time error,please check the battery</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">時間錯誤,請檢查電池</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>unlock</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">解鎖</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>IoMonitorView</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Status</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">狀態</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Address</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">地址</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Describe</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">描述</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Number</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">序號</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Search</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">搜索</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>IpAddrDialog</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>IP Address:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">IP地址:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>download</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">下載</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>LineEditItem</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>3_controlName</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">实时数据/數值IO域_7</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>7_controlName</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">实时数据/數值IO域_7</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>LoadingPopup</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Loading...</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">軟件加載中...</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>LockDialog</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>RandomCode</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">隨機碼</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>password</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">密碼</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>end date</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">解鎖日期</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>input password is wrong</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">輸入密碼錯誤</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>unlock</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">解鎖</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>LogonDialog</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Password:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">密碼:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Username:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">用戶名:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Log In</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">登錄</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>LogonDialog</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">登錄窗口</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Password</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">密码</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>User</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">用戶</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Invalid password!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">無效的密碼!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>User insufficient authority!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">用戶權限不足!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>User logon</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">用戶登录</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>MainWindow</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>exec extern application failed.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">執行外部應用程序失敗。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>file is no exist.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">文件不存在。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>script CopyDataLog time error</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">CopyDataLog腳本函數時間參數錯誤</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>input password is wrong</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">輸入密碼錯誤</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>unlock</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">解鎖</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Project is damaged!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">工程文件已損壞!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Unknown Error!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">未知錯誤!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Is the print ...</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">正在打印...</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Print failed!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">打印失敗!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Print successfully!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">打印成功!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>the length of password must be greater than or equal to 3!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">密碼長度必須大於等於3!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Change %1's password success!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">修改%1密碼成功!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>User or password is empty!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">用戶或密碼為空!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Please enter the right User!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">請輸入正确的用戶名!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Change %1's password failed!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">修改%1密碼失敗!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ChangePassword</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">修改密碼</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Username has been logged in!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">用戶名已登入!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Username and password do not match!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">用戶名和密碼不匹配!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>LogOn</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">登錄</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Logon</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">登錄</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Print suspend!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">打印中斷!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>There is no data to be printed!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">打印內容為空!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Print job error!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">打印任務出錯!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Firmware does not exist or is not readable!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">固件不存在或不可讀!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Printer model does not support!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">打印機型號不支持!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Printer is not connected!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">打印機未連接上!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Print</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">打印</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Do you want to restore?</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">確定恢復?</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Do you want to restore factory settings?</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">確定恢復出廠設置?</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>PassWord Setting</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">密碼設置</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Restore</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">恢復出廠設置</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Restart takes effect.Do you want to restart now?</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">重啟生效,是否現在重啟?</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Do you want to reboot the iot module?</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">確定重啟iot模塊?</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Do you want to quit the project?</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">確定退出?</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>NumberIOField</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The input value exceeds limit!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">輸入值超出限制值!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Are you sure to operate?</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">确认操作?</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Information</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">信息</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>OperationRecordView</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>End Time:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">結束時間:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Start Time:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">開始時間:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Search</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">查找</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Information</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">信息</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ActionDescription</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">動作描述</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Time</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">時間</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Date</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">日期</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ComponentName</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">元件名</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>UserName</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">用戶名</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>PDFView</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Are you sure to close file?</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">是否確定關閉文件?</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Framework</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">PDF文件(*.pdf);;所有文件(*.*)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>PDF files(*.pdf);;All files(*.*)</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">PDF文件(*.pdf);;所有文件(*.*)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Open PDF Failed! %1</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">打開文件失敗! %1</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The file size is over than %1Mb, open failed!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">文件大小超過%1Mb,打開失敗!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>open file</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">打開文件</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Open PDF Failed!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">打開PDF文件失敗!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The file path is too long.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">文件路徑過長。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Page not found or content error.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">找不到頁面或内容錯誤。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Unsupported security scheme.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">不支持的安全方案。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Password required or incorrect password.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">需要密碼或密碼不正確。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>File not in PDF format or corrupted.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">文件不是PDF格式或已損壞。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>File not found or could not be opened.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">找不到文件或無法打開文件。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Unknown error.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">未知錯誤。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>No error.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">無錯誤。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>Paginator</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Total:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">共計:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Number:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">每頁條數:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>ProductCurveView</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Save Path</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">保存路徑</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>GridMode</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">顯示網格</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ScaleMode</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">框選放大</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>DragMode</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">拖拽模式</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Legend</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">顯示圖例</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Sum Page:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">總頁數</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Page:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">頁</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>please select one produce record!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">請選擇一條生産記錄!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>info</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">提示</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>property box visiable</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">屬性框可見</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Product SN</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">產品編碼</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ID</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">ID</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>reset</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">重置</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>search</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">查詢</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>end time:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">結束時間</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>start time:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">開始時間</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>setting list</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">設置列表</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>curve list</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">曲綫列表</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>data list</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">數據列表</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>product list</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">產品列表</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>ProductXYCurveView</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The export path does not exist. Please check</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">導出路徑不存在,請核實</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The save path does not exist. Please check</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">保存路徑不存在,請核實</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The curve view does not exist in the history list</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">曲線視圖在歷史列表裡不存在</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>No data is available, and the exported content is empty</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">當前無數據,導出內容為空</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>export fail</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">導出失敗</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>export success</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">導出成功</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>confirm</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">確定</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>cancel</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">取消</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>data exporting...</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">數據導出中...</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>export</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">導出</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The interval between the start date and the end date can only be one month</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">開始日期和結束日期之間間隔只能在一個月內</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The end date cannot be later than the current date</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">結束日期不能大於當前日期</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The start date cannot be later than the end date</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">開始日期不能大於結束日期</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The start date or end date can not empty</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">開始日期或結束日期不能為空</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Criticals</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">錯誤</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Warnings</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">警告</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Select Directory</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">選擇目錄</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ExpHistoryDat</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">導出歷史數據</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ExportPath:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">導出路徑:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>SavePath:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">保存路徑:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>GridMode</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">顯示網格</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ScaleMode</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">框選放大</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>DragMode</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">拖拽模式</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Legend</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">顯示圖例</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Product SN</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">產品編碼</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ID</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">ID</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Search</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">查詢</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>End Time:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">結束時間:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Start Time:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">開始時間:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>SettingList</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">設置列表</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>CurvePlot</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">曲線視圖</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>HistoryData</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">歷史數據</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>PushButtonItem</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Are you sure to operate?</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">确认操作?</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Information</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">信息</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>QDialogButtonBox</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>&OK</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">确定(&O)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Close without Saving</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">不保存关闭</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Restore Defaults</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">恢复默认</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Ignore</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">忽略</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Retry</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">重试</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Abort</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">放弃</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Save All</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">保存全部</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>N&o to All</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">全部否(&O)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>&No</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">否(&N)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Yes to &All</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">全部是(&A)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>&Yes</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">是(&Y)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Discard</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">抛弃</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Don't Save</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">不保存</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Help</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">帮助</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Reset</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">重置</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Apply</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">应用</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>&Close</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">关闭(&C)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Close</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">关闭</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>&Cancel</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">取消(&C)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Cancel</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">取消</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Open</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">打开</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>&Save</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">保存(&S)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Save</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">保存</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>OK</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">确定</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>QObject</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>%1 has automatically adapted to the length of Eip single package supported by PLC.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">%1已自調整PLC支持的Eip單包長度。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>value changed </source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">值改變</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source> update to device</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">更新到設備</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source> to </source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">到</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>From device update</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">從設備更新</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>delete record :</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">刪除記錄:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>synchronization variable </source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">同步變量</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>save as %1->%2</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">另存為%1->%2</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>save record :</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">保存記錄:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>rename :</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">重命名:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>create record :</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">創建記錄:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>record Load :</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">記錄加載:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>recipe load</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">配方加載</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>name</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">名称</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>DateTime</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">日期時間</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Row</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">行</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>RowCount,Text,Number,Time,Date,State,Category,ClassId,GroupId,ConnectName</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">行數,報警文本,報警編號,時間,日期,報警狀態,報警種類,報警類型,報警組Id,連接名稱</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>#Column J:ConnectName</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">#列J:連接名稱</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>#Column I:GroupId</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">#列I:報警組Id</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>#Column H:ClassId(1-error,2-warning,3-systemAlarm,other-CustomType)</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">#列H:報警類型(1-錯誤,2-警告,3-系統報警,其他-自定義類型)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>#Column G:Category(1-analogAlarm,2-discreteAlarm,3-systemAlarm)</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">#列G:報警種類(1-模擬量報警,2-離散量報警,3-系統報警)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>#Column F:State(0-activated and deactivated,1-activated,2-activated ack and deactivated,3-activated and ack,6-activated deactivated and ack)</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">#列F:報警狀態(0-到達離開,1-到達,2-到達確認離開,3-到達確認,6-到達離開確認)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>#Column E:Date</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">#列E:日期</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>#Column D:Time</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">#列D:時間</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>#Column C:Number</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">#列C:報警編號</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>#Column B:Text</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">#列B:報警文本</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>RowCount,TagName,Value,Validity,DateTime,ValId</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">行數,變量名,值,有效性,日期時間,變量Id</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>#Column F:ValId</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">#列F:變量Id</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>#Column E:DateTime</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">#列E:日期時間</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>#Column D:Validity(0-invalid,1-valid)</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">#列D:有效性(0-無效,1-有效)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>#Column C:Value</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">#列C:值</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>#Column B:TagName</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">#列B:变量名</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>#Column A:RowCount</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">#列A:行數</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>UserName,ComponentName,Date,Time,ActionDescription,Information</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">用戶名,元件名,日期,時間,動作描述,信息</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>OperationRecord</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">操作記錄</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The new line number is not less than the following line number, it will be automatically modified!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">新增行行號不小於後面行號,將自動同步修改!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">你確定要刪除'%1'?</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>%1 already exists.\nDo you want to replace it?</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">%1已存在是否要替換?</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>to</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">更改為</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>From</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">的值將從</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Tag</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">變量</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>write: %1->%2</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">寫入:%1->%2</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>write variable</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">寫入變量</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>variable</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">變量</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Switch to '%1'</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">切換至'%1'</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Value changed from '%1' to '%2'</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">值從'%1'變更為'%2'</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>write %1</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">寫入%1</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Search</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">查找</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>clicked</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">點擊</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Sunday</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">週日</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Saturday</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">週六</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Friday</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">週五</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Thursday</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">週四</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Wednesday</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">週三</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Tuesday</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">週二</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Monday</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">週一</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Max:%1</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">最大值:%1</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Min:%1</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">最小值:%1</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Min:%1 Max:%2</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">最小值:%1 最大值:%2</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>not connected!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">未連接</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>connected</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">已連接</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>not found!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">沒找到!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>found</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">已找到</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Copy</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">複製</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>No</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">否</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Yes</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">是</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Cancel</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">取消</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>OK</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">確定</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Release</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">釋放</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Occur</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">產生</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Remote Debug End</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">遠程調試結束。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Remote Debug Start</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">遠程調試開始。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Fingerprint Device Clean Success.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">指紋設備清除成功。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Fingerprint Device Data Check Success!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">指紋設備數據校驗成功!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Fingerprint Device Data Check Error!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">指紋設備數據校驗失敗!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Fingerprint Device:%1,Port:%2 Connect Fail</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">指紋設備:%1,端口:%2 連接失敗。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Fingerprint Device:%1,Port:%2 Connect Success</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">指紋設備:%1,端口:%2 連接成功。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>IP address conflict:%1.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">IP地址衝突:%1。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Heartbeat timeout with IOT service:%1.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">與IOT服務心跳超時:%1。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Heartbeat timeout with server:%1.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">與服務器心跳超時:%1。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>WiFi signal is weak:%1.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">WiFi信號弱:%1。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>4G signal is weak :%1.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">4G信號弱:%1。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Flash read only:%1.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">Flash只讀:%1。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>SD card read only:%1.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">SD卡只讀:%1。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>WiFi module not recognized:%1.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">WiFi模塊未識別:%1。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>SIM card not recognized:%1.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">SIM卡未識別:%1。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>4G module not recognized:%1.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">4G模組未識別:%1。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Can not login Server,server response timeout:%1.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">無法登錄服務器,服務器響應超時:%1。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Can not login Server,the MD5 check failed:%1.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">無法登錄服務器,MD5校驗失敗:%1。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Can not login Server,the device registration code already exists:%1.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">無法登錄服務器,該設備註冊碼已存在:%1。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Can not login Server,the device registration code does not exist:%1.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">無法登錄服務器,該設備註冊碼不存在:%1。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>TCP connection timeout:%1.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">TCP連接失敗:%1。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Connection WiFi failed:%1.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">連接WiFi失敗:%1。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Can not get ip:%1.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">無法獲取IP:%1。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>No this WiFi to connection:%1.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">沒有該WiFi可用於連接:%1。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Remote Debug:%1.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">遠程調試:%1。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>4G Call faild:%1.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">4G撥號失敗:%1。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>IOT status: %1.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">IOT狀態:%1。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>SIM status: %1.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">SIM卡狀態:%1。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>No other screens can be selected. No other screens are stored in the internal screen memory.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">不能返回上個畫面。無法再存儲畫面。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Invalid PLC job number: %1.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">無效的PLC作業號:%1。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Tag %1 can not write to PLC.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">變量%1無法寫入PLC。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The Medium of Log is full .</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">记录存儲介質已滿。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Overflow range,the valid range is [%1-%2].</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">溢出範圍,有效範圍為[%1-%2]。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Invalid input of date/time.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">無效的日期/時間輸入。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>%1 write error: %2.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">%1 寫錯誤:%2。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>%1 read error: %2.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">%1 讀錯誤:%2。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The definition of symbol variables has changed and needs to be redefined</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">符號變量定義發生變化,需要重新定義</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Too many symbolic variables defined</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">定義太多的符號變量</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>There is no access to the variable</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">存在變量無訪問權限</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Cannot write reference type variable</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">不能寫入引用類型變量</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Invalid variable definition</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">無效的變量定義,請重新定義變量</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Invalid communication client</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">無效的通信客戶端,請重新連接</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The registered variable does not match the symbol in the PLC</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">註冊變量和PLC中符號不匹配</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The connected PLC manufacturer does not match</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">連接PLC廠商不匹配</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Waiting for timeout,the connection may have been disconnected</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">等待超時,可能連接已經斷開</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The gateway is not connected or has been disconnected and needs to be reconnected</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">網關未連接或者已經斷開,需要重新連接</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The communication connection has been disconnected and needs to be reconnected</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">通信連接已經被斷開,需要重新連接</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The communication connection fails,the network may be blocked</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">通信連接失敗,可能網絡不通</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The number of connections exceeds the limit</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">連接個數超限</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Uninitialized communication</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">未初始化通信</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Failed to initialize client communication</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">初始化客戶端通信失敗</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Clock chip battery voltage low!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">時鐘晶片電池電壓低!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Insufficient available memory!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">可用內存不足!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>err:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">錯誤:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>err:%1</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">錯誤:%1</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Connection successful: %1</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">連接成功:%1</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Connection successful: %1, station %2.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">連接成功:%1,站%2。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Connection failure: %1</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">連接失敗:%1</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Connection failure: %1, station %2.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">連接失敗:%1,站%2。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Connection disabled: %1, station %2.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">連接未啟用:%1,站%2。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Connection off line: %1</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">連接離線:%1</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Connection off line: %1, station %2.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">連接離線:%1,站%2。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>SD card has been ejected.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">SD卡已經退出。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>USB has been ejected.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">USB接口已經退出。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>USB card has been detected.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">已檢測到USB接口。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>USB has not been detected.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">未檢測到USB接口。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>SD card has been detected.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">已檢測到SD卡。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>SD card has not been detected.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">未檢測到SD卡。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Log %1 is %2 percent full.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">記錄%1已有百分之%2。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Log %1 is full.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">記錄%1已滿。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>QPrintDialog</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Write %1 file</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">寫入 %1 檔案</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Local file</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">本地端檔案</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Print to File (Postscript)</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">列印到檔案(Postscript)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Print to File (PDF)</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">列印到檔案(PDF)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>&Options <<</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">操作 (&O) <<</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>&Print</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">列印(&P)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>&Options >></source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">操作 (&O) >></translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Custom</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">自訂</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>US Common #10 Envelope</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">美国普通10号信封</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Tabloid</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">小型报纸</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Letter</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">信纸</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Legal</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">法律文书</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Ledger</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">帐页</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Folio</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">對開</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Executive</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">决策文书</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">起始數值不能大於結束數值</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>%1 is a directory.
|
|||
|
|
Please choose a different file name.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">%1 是一個目錄。
|
|||
|
|
請選擇其他檔名。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source><qt>Do you want to overwrite it?</qt></source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished"><qt>您要覆寫它嗎?</qt></translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>File exists</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">檔案已存在</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>%1 already exists.
|
|||
|
|
Do you want to overwrite it?</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">%1 已存在。
|
|||
|
|
您要覆寫它嗎?</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>File %1 is not writable.
|
|||
|
|
Please choose a different file name.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">檔案 %1 無法寫入。
|
|||
|
|
請選擇其它檔名。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Print To File ...</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">列印到檔案...</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Print</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">列印</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>OK</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">確定</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">US 常用 10 號信封 (105x241 mm)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Print range</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">列印範圍</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Print selection</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">列印選擇區</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Print all</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">全部列印</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>unknown</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">未知</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Aliases: %1</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">別名:%1</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>locally connected</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">本地連接</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>QPrintPreviewDialog</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Export to PostScript</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">匯出到 PostScript 檔</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Export to PDF</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">匯出到 PDF 檔</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Close</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">關閉</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Page setup</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">列印設定</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Print</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">列印</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Show overview of all pages</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">顯示所有頁面預覽</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Show facing pages</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">顯示封面</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Show single page</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">顯示單一頁面</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Landscape</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">橫向</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Portrait</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">縱向</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Zoom out</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">縮小</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Zoom in</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">放大</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Fit page</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">符合頁面</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Fit width</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">符合寬度</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Last page</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">最後一頁</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>First page</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">第一頁</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Previous page</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">前一頁</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Next page</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">下一頁</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Print Preview</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">列印預覽</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Page Setup</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">頁面設定</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>QPrintPropertiesWidget</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Advanced</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">進階</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Page</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">頁面</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Form</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">窗體</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>QPrintSettingsOutput</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Short side</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">短邊</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Long side</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">長邊</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>None</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">無</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Duplex Printing</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">雙工打印</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Grayscale</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">灰階</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Color</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">顏色</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Color Mode</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">顏色模式</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Options</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">選項</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Reverse</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">反向</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Collate</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">校對</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Copies:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">份數:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Output Settings</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">輸出設定</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Selection</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">選擇區</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>to</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">到</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Pages from</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">指定頁面:從</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Print all</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">全部列印</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Print range</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">列印範圍</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Copies</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">份數</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Form</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">窗體</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>QPrintWidget</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Output &file:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">輸出檔案(&F):</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Type:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">型態:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Preview</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">預覽</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Location:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">位置:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>P&roperties</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">屬性(&R)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>&Name:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">名稱(&N):</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Printer</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">印表機</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Form</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">窗體</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>QSSFileDialog</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>All Files (*)</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">所有文件 (*)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>New Folder</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">新建文件夾</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Save As</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">另存為</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Save</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">保存</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Open</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">打開</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>File of type:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">文件類型:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>File name:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">文件名:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Look in:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">查看:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>RealPlayView</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Stop</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">停止</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Start</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">開始</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>RecipeView</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>maximum</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">最大數量</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Data record number beyond the maximum limit</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">數據記錄數超出最大限制</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Save error</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">保存出錯</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The data record is create success</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">數據記錄創建成功</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Load data error</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">數據加載失敗</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Data record name already assigned</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">數據記錄名已存在</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Print</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">打印</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ToPLC</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">到PLC</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>FromPLC</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">來自PLC</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>SaveAs</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">另存為</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Synchronize</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">同步</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Delete</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">刪除</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Save</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">保存</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>New</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">新建</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Help</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">幫助</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>There is no data record selected.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">沒有選擇數據記錄。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>All DataRecords</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">所有記錄</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Data record does not exist, create a new one?</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">數據記錄不存在,是否新建?</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>All Recipes</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">所有配方</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Overwrite Recipe%1 DataRecord%2 ?</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">覆蓋配方%1的數據記錄%2 ?</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Overwrite %1 %2 ?</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">覆蓋%1的%2 ?</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Rename success!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">重命名成功!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Rename failed!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">重命名失敗!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Rename</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">重命名</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>DataRecord_</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">數據記錄_</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>%1 exists, overwrite it?</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">%1已存在,重寫數據記錄?</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Comparison completed</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">比較已完成</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The data record is saved</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">數據記錄已保存</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Error, action aborted!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">出錯,動作異常中止!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Data record saved</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">數據記錄已保存</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Command now not possible!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">現在不能執行命令!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The data record is read</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">數據記錄已讀取</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The recipe is read</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">配方已讀取</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Data record does not exist, create it?</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">數據記錄不存在,是否新建?</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Data record '%1' does not exist, create it?</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">數據記錄'%1'不存在,是否新建?</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Save %1's data record %2?</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">保存%1的數據記錄%2?</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Getting the data record from device,please wait a monment...</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">從設備讀取數據記錄,請稍等...</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Writing the data record to device,please wait a monment...</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">將數據記錄寫入設備,請稍等...</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>The data record is deleted</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">數據記錄已刪除</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Deleting the data record...</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">刪除數據記錄...</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Save as</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">另存為</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Be sure to remove %1's %2?</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">確定刪除%1的%2?</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Saving the data record...</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">保存數據記錄...</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>New data record</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">新建數據記錄</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Ready</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">就緒</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Error</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">錯誤</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Loading the data...</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">加載數據...</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Value</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">值</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Entry name</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">條目名</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Data record name:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">數據記錄名:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Number:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">編號:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Recipe name:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">配方名:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>RemoteDBView</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Search</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">查找</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Last</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">尾頁</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Next</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">下一頁</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Prev</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">上一頁</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>First</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">首頁</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>RenameDialog</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Name:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">數據記錄名:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Number:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">編號:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>RestorePwdDialog</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>input password is wrong!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">輸入密碼錯誤!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Download Password:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">下載密碼:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>ScreenScene</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>40000_title</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">系統報警</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>40001_title</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">通信報警</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>ScreenScene</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>2_text</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">監控數據:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>4_text</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">℃</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>6_text</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">監控數據:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>8_text</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">℃</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>SetIotCard</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Restore Default Settings</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">恢復默認設置</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Please contact the operator to obtain the APN account.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">請聯系運營商獲取APN賬號。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>If you do not know the APN account.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">如果你不知道APN賬號。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Set Help</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">設置幫助</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Set</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">設置</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>APN Password:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">APN密碼:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>APN Account:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">APN賬號:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>APN Name:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">APN名稱:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>SetWiFi</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Please input password,password length not less 8 </source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">請輸入密碼,密碼長度不小於8</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Please input wifi name</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">請輸入wifi名稱</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>warning</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">警告</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Flush</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">刷新</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Set</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">設置</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>WiFi Password:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">WiFi密碼:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>WiFi Name:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">WiFi名稱:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>WiFi EncryMode:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">WiFi加密模式:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>WiFi Mode:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">WiFi模式:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>WiFi Switch:</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">WiFi開關:</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>SuperPwdDialog</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Restore %1's default password(%2) success!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">恢復%1的默認密碼(%2)成功!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Invalid superPassword!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">無效的超級密碼!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>SuperPassword</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">超級密碼</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>All Users</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">所有用戶</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>User</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">用戶</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Restore default password</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">恢复默认密码</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>TagMonitorView</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Status</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">狀態</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Address</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">地址</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Describe</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">描述</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>TextField</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>2_controlName</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">实时数据/文本域_9_2</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>4_controlName</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">实时数据/文本域_59</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>6_controlName</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">实时数据/文本域_9_2</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>8_controlName</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">实时数据/文本域_59</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>TrendView</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>X Value</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">X值</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Date/Time</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">日期/時間</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Value</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">值</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Tag connection</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">變量連接</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Trend</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">趨勢</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>UserDialog</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Delete all fingerprint information for this user?</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">是否刪除該用戶的全部指紋信息?</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Connect Error</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">連接失敗。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>No DataTo Delete</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">沒有可刪除數據。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Delete Fail.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">刪除失敗。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Delete Success.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">刪除成功。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Entry Fail.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">註冊失敗。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Entry TimeOut.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">註冊超時。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Entry Success.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">註冊成功。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Register Mode.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">註冊模式</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>You Can Also Add %1 Fingerprint.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">您還能添加%1個指紋。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Del Fingerprint</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">刪除指紋</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Add Fingerprint</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">添加指紋</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Please repeatedly press finger 4-6 times.</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">請反復按下手指4-6次。</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Operation Tips</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">操作提示</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Fingerprint Manage</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">指紋管理</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>the length of password must be greater than or equal to %1!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">密碼長度必須大於等於%1!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>the length of password must be greater than or equal to 3!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">密碼長度必須大於等於3!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>confirm password is not equal with password!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">密碼不一致!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Input error</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">輸入錯誤</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>User Grade</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">用戶等級</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>User grade</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">用戶等級</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Logout time</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">註銷時間</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Logoff time</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">註銷時間</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Group</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">組</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ConfirmPassword</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">確認密碼</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Password</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">密碼</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Name</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">用戶</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>User editor</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">用戶編輯</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>UserModel</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Change user '%1' password in '%2'</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">'%2'中修改用户'%1'密碼</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Remove user '%1' from '%2'</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">'%2'中刪除用户'%1'</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Add user '%1' to '%2'</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">'%2'中增加用戶'%1'</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>User '%1' in '%2' has logged off</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">'%2'中用戶'%1'登出</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>User '%1' in '%2' has logged in</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">'%2'中用戶'%1'登入</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Log Off</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">登出</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Log In</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">登入</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>System Events</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">系統事件</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>LogonDialog</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">登录窗口</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>UserReportView</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Auto Refresh</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">自動刷新</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Export</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">導出</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ScrollDown</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">下移</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ScrollUp</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">上移</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ScrollRight</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">右移</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>ScrollLeft</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">左移</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Search</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">查找</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>UserView</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Only numbers greater than the current user grade can be entered, Please try again!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">僅可輸入大於當前用戶級別的數字,請重試!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Invalid number entered, Please try again!</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">非法數字輸入,請重試!</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>User Grade</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">用戶等級</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>UserGrade</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">用戶等級</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Logoff Time(min)</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">註銷時間(分鐘)</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Group</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">組</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Password</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">密碼</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Name</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">用戶</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>LogonDialog</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>1_DisplayName</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">admin</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>VncClientView</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Disconnect</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">斷開連接</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Connect</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">連接</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>WebBrowserView</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>Please Input Url...</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">請輸入網址...</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
<context>
|
|||
|
|
<name>moveElement</name>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>tableRight</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">右移表格</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>tableLeft</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">左移表格</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>tableDown</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">下移表格</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
<message>
|
|||
|
|
<source>tableUp</source>
|
|||
|
|
<translation type="unfinished">上移表格</translation>
|
|||
|
|
</message>
|
|||
|
|
</context>
|
|||
|
|
</TS>
|